
立即查看

立即引荐

立即监控
立即查看
立即引荐
立即监控
项目概况
Overview
警辅人员电台采购招标项目的潜****点击查看市政府采购网获取招标文件,并于2024年11月25日 10:00(**时间)前递交投标文件。
Potential bidders for Procurement of radios for police assistants should obtain the tender documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network)and submit the bid document before 25th 11 2024 at 10.00am(Beijing time) .
项目编号:****点击查看
Project No.: ****点击查看
项目名称:警辅人员电台采购
Project Name: Procurement of radios for police assistants
预算编号:1524-****点击查看33508
Budget No.: 1524-****点击查看33508
预算金额(元):****点击查看000元(国库资金:****点击查看000元;自筹资金:0元)
Budget Amount(Yuan): ****点击查看000(国库资金:****点击查看000元;自筹资金:0元)
最高限价(元):包1-****点击查看000.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ****点击查看000.00 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:辅警人员电台采购
Package Name: Procurement of radios for police assistants
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):****点击查看000.00
Budget Amount(Yuan): ****点击查看000.00
简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:采购750套专用公网手持电台,12套与350兆PDT系统进行互联互通的派接设备,****点击查看分局辅警在日常执勤执法工作、处理突发性事件等任务时的无线通信需求(具体要求详见招标文件第五章)。
Brief specification description or basic overview of the project: Purchase 750 sets of special public network handheld radios and 12 sets of patching equipment interconnected with the 350 MHz PDT system to meet the wireless communication needs of auxiliary police in daily duty law enforcement work and handling of emergencies and other tasks (see Chapter 5 of the bidding documents for specific requirements).
合同履约期限:签订合同后60天内到货。
The Contract Period: The goods shall arrive within 60 days after signing the contract.
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《****点击查看政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b****点击查看政府采购政策需满足的资格要求:****点击查看政府采购有关鼓励支持节能产品、环境认证产品以及支持中小企业、残疾人福利性单位等的政策功能
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: This procurement project implements the policy functions of government procurement related to encouraging and supporting energy-saving products, environmental certification products, as well as supporting small and medium-sized enterprises and welfare units for the disabled.
(c)本项目的特定资格要求:1)符合《****点击查看政府采购法》第二十二条的规定;
2)未被“信用中国” (www.****点击查看.cn)、中国政府采购(www.****点击查看.cn) 列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
3)本项目面向所有企业采购,对小型和微型企业投标人产品的价格给予10%的扣除,用扣除后的价格参与评审;
4)为采购项目提供整体设计、规范编制或者项目管理、监理、检测等服务的潜在投标人,不得参加本项目的采购活动;
5)单位负责人为同一人或者存在直接控股、管理关系的不同供应商,不得参****点击查看政府采购活动;
6)投标单位须具有通信工程施工总承包三级及以上资质;
7)投标单位须具有良好的售后服务体系,能提供良好的技术支持;
8)本项目不接受联合体投标。
(c)Specific qualification requirements for this program: (iii)This project is open to procurement from all enterprises, and a 10% deduction will be applied to the prices of products offered by small and micro enterprise bidders. The deducted prices will be used for evaluation.
(iv)Potential bidders who provide overall design, specification development, or services suchas project management, supervision, and testing for the procurement project are not eligible to participate in the procurement activities of this project.
(v)Suppliers whose unit leaders are the same person or who have direct holding or management relationships shall not participate in government procurement activities under the same contract.
(vi)The bidding unit must have the general contracting qualification of communication engineering construction at level 3 or above.
(vii)Bidders must have a good after-sales service system and be able to provide excellent technical support.
(viii)This project does not accept bids from consortia.
(i)符合《****点击查看政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.****点击查看.cn)、中国政府采购网(www.****点击查看.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.****点击查看.cn), China Government Procurement Network (www.****点击查看.cn) ;
时间:2024年10月30日至2024年11月06日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(**时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 2024年10月30日 until 06th 11 2024.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:****点击查看政府采购网
Place: www.****点击查看.cn
方式:网上获取
To Obtain: Online Purchase
售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
提交投标文件截止时间:2024年11月25日 10:00(**时间)
Deadline date submission of bids: 25th 11 2024 at 10.00am(Beijing Time)
投标地点:**政府采购网
Place of submission of bid documents: Shanghai Municipal Government Procurement Network
开标时间:2024年11月25日 10:00
Time of Bid Opening: 2024-11-25 10:00:00
开标地点:**市**区**路500号21楼三号会议室
Place of Bid Opening: Conference Room 3, 21st Floor, No. 500 Jiangsu Road, Changning District, Shanghai
自本公告发布之日起5个工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
开标电脑及上网设备,投标人自行准备。提供纸质投标文件一份(与上传电子投标文件必须一致)前来参加投标或开标当天邮寄。
Bidders are required to prepare their own computers and internet equipment for bid opening. A hard copy of the bid documents (which must be consistent with the uploaded electronic version) shall be provided for on-site participation or mailed on the day
of bid opening.
/
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:****点击查看
Name: Pudong Branch of Shanghai Municipal Public Security Bureau
地 址:**市**区丁香路655号
Address: No. 655, Dingxiang Road, Pudong New Area, Shanghai
联系人:[采购人联系人]
Contact: [EN-采购人联系人]
联系方式:021-****点击查看7047
Contact Information: 021-****点击查看7047
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:****点击查看**公司
Name: Shanghai Xinchan Management Consulting Co., Ltd.
地 址:**市**区**路500号17楼、21楼
Address: 17th Floor and 21st Floor, No. 500 Jiangsu Road, Changning District, Shanghai
联系方式:189****点击查看0947
Contact Information: 189****点击查看0947
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人:李征行
Contact: li zheng hang
电 话:189****点击查看0947
Tel: 189****点击查看0947
附件信息:
Attachment Information
2.2M